In meiner Arbeit als Sprachlehrer und Übersetzer verstehe ich mich als Brückenbauer, um Menschen mit verschiedenen Hintergründen und Kulturen zusammenbringen. Ich unterstütze und verbessere ihre
Sprachkenntnisse im Französisch, um so eine vielfältige und nachhaltige Kommunikationskultur zu ermöglichen – und ich erleichtere den Zugang zu Texten aus dem französischen Sprachraum.
Die Übersetzung vom Deutschen ins Französische braucht viel Fingerspitzengefühl. Denn eine wörtliche Übertragung führt nicht zum Ziel – die Adaptation muss der Kultur und den Gebräuchen des Zielgebiets angepasst sein. Mehr
Unterricht, von Primar bis Gymnasium, Nachhilfe, sprachliche Begabtenförderung, Arbeit an Grammatik und Wortschatz, Aussprache-Training, Konversation: Eine Fremdsprache erlernt sich besonders effektiv mit einer muttersprachlichen Lehrperson. Mehr
Nicht nur in den Ferien, sondern auch im Geschäftsleben kann Französisch wichtig sein. Wer die Sprache seines Gegenübers beherrscht und Verständnis für seine Kultur aufbringt, wird als Verhandlungs- und Gesprächspartner ernst genommen. Mehr
• Erfahrener Erwachsenenbildner
• Fachlehrer Französisch, lic. phil I
• Examinator/Korrektor DELF (A1–B2)
• Übersetzer F > D